Nessuna traduzione esatta trovata per "سفن شراعية"

Traduci francese arabo سفن شراعية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • b Yachts/bateaux de plaisance non compris.
    (ب) لا يشمل ذلك السفن الشراعية/اليخوت.
  • a Comprend les yachts/bateaux de plaisance lorsque les données sont disponibles.
    (أ) بما في ذلك السفن الشراعية/اليخوت متى توفرت المعلومات.
  • Sur un navire gréé en carré, quelle est la voile de devant ?
    على السفن الشراعيه يُنظم الإبحار إلى الأمام ماتسمية ذلك؟
  • Eh bien, du bon côté au moins les eczémateux t'aiment encore.
    حَسناً، على الجانبِ اللامعِ على الأقل ناس في السفن الشراعيةِ الحاكةِ ما زالَوا يَحبُّوني
  • Le Groupe de contrôle a enquêté sur des cargaisons d'armes qui avaient été déchargées de navires porte-conteneurs dans le port d'un pays voisin et transportées en Somalie par la route et à bord de dhows.
    ولقد تحرى فريق الرصد عن شحنات أسلحة أنزلت من سفن شحن في ميناء بلد مجاور ونقلت إلى الصومال عن طريق البر والسفن الشراعية معا.
  • « Le Groupe de contrôle a enquêté sur des cargaisons d'armes qui avaient été déchargées de navires porte-conteneurs dans le port d'un pays voisin et transportées en Somalie par la route et à bord de dhows. »
    تحري فريق الرصد عن شحنات أسلحة أنزلت من سفن شحن في ميناء بلد مجاور ونقلت إلى الصومال عن طريق البر والسفن الشراعية معا.
  • Les vents de la mousson ont été un facteur important aux temps de la navigation à voile, qui a fait venir des marchands, des colons et des colonisateurs dans l'archipel malais, en particulier du nord, de l'ouest et du sud.
    وكانت الرياح الموسمية عاملا هاما أمام السفن الشراعية حين كان يأتي على متنها إلى أرخبيل الملايو التجار والمستوطنون والمستعمرون، ولا سيما من الشمال والغرب والجنوب.
  • J'ai plongé avec un Grand Blanc dans un récif-barrière.
    مرتدياً ذاك المعطف الأبيض الرائع المصنوع من شراع السفن
  • Pour mettre fin à l'anarchie qui caractérise l'exploitation des dhows, il faudrait encourager les États de la région à élaborer des règlements régissant les navires de transport de marchandises et de passagers qui ne sont pas couverts par les dispositions des conventions maritimes internationales.
    وتحقيقا لقدر من الانضباط في التجارة التي تقوم بها السفن الشراعية، ينبغي تشجيع دول المنطقة على أن تضع لوائح لسفن الشحن وسفن نقل المسافرين التي لا تشملها أحكام الاتفاقيات البحرية الدولية.
  • Tous les boutres et cargos qui relâchent dans les ports susmentionnés sont assujettis à ce droit.
    وتخضع المراكب الشراعية وسفن الشحن العامة التي تستعمل الموانئ المذكورة أعلاه لشرط دفع هذه الرسوم.